PEUPLE BÉNINOIS, PARCE QUE LES PEUPLES QUI GAGNENT SONT CEUX QUI OSENT ; OSONS OSER EN ÉTANT PLUS ATTENTIFS A LA GESTION DE NOTRE PAYS EN ÉTANT PLUS EXIGEANT AUSSI. ET SI NOUS OSONS, QUE 2017 NOUS SOIT POSITIVE A TOUT POINT DE VUE. NOTRE BÉNIN MÉRITE UN GRAND DESTIN ET NOUS, UN GRAND AVENIR. *********** POUR VOTRE SANTÉ , ÉVITEZ DE MANGER TROP GRAS, TROP SUCRE ET TROP SALE, MANGEZ AU MOINS 5 FRUITS ET LÉGUMES PAR JOUR, PRATIQUEZ UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE RÉGULIÈRE, ÉVITEZ DE GRIGNOTER ENTRE LES REPAS...........

LE Peuple Bariba

Partagez
avatar
Admin
LE Grande Guide

Messages : 1565
Réputation : 0
Date d'inscription : 29/05/2009
Localisation : Cotonou

LE Peuple Bariba

Message par Admin le Mer 15 Juil 2009 - 12:09

Le bariba, dont le nom correct est baatɔnum (ou batonu), est la langue la plus importante du Nord-Bénin.

Structure de la langue

Elle est parlée dans une vaste aire géographique nommée Baru Tem(terre baatɔnu) ou Baru wuu (village baatɔnu). La transcription française du Baru Wuu connaitra une altération; Car le colonisateur, à cette époque, avait des difficultés linguistiques et phonétiques vis à vis des langues à ton. C’est ainsi que malencon-treusement le Baru Wuu s’écrira désormais Borgou et ce nom demeure ainsi encore aujourd'hui dans les annales de l’histoire. Les habitants s’appellent baatɔmbu ou Baru Bibu (fils du Baru Wuu ou Borgou) et parlent la langue baatɔnum. Le Baru Wuu (Borgou) est l’un des départements septentrionaux de la République du Bénin. Il se situe sur la rive droite du fleuve Niger avec une superficie de plus de 70.000 km2 dont 20.000 au Nigéria et plus de 50.000 au Nord-Bénin dans les départements du Borgou,Borgou, de l'Alibori, de l'Atacora(dans les régions de Kɛru,Wassa et Kpande) et une partie du Nigéria. Cette langue est parlée par les baatɔmbu (sing. baatɔnu), appelés improprement Bariba par les colonisateurs. Elle appartient au groupe linguistique gur (langues dites voltaïques) (cf. gourmantché). C'est une langue relativement complexe, qui possède des classes nominales et des niveaux de tons. Depuis 1970 environ, elle s'écrit et a été la première langue du pays à être utilisée pour l'alphabétisation, notamment dans le cadre de l'organisation des paysans en groupements villageois (coopératives). Sa transcription à l'aide de l'alphabet national béninois nécessite, outre les lettres latines, les caractères spéciaux suivants (issus de l'alphabet phonétique) :

/ɔ/ pour le o ouvert
/ɛ/pour le è ouvert et les voyelles nasales /ã ɛ̃ ĩ ɔ̃ ũ/.
Comme pour les autres langues africaines /u/ se pronoce ou, /e/ = é.


Proverbe en baatɔnum
Voici un proverbe en baatɔnum :

Wɔmun sira tura, bu ka ge bɔke. = litt. La queue du singe suffit, pour qu'on l'attache avec.

(Anciennement) les chasseurs ayant tué un singe, l'attachaient à l'aide de sa propre queue à une perche qui était portée par deux hommes pour l'amener au village. L'interprétation de ce proverbe est : je n'ai pas besoin d'aide extérieure, je me débrouille très bien seul.


_________________
Si le Peule donne le POUVOIR , il a encore le POUVOIR de retirer le POUVOIR.

    La date/heure actuelle est Mar 11 Déc 2018 - 5:32